Web Analytics Made Easy - Statcounter

روزنامۀ ترکیه‌ای «دیوار» ("duvar") در نقدی که توسط چایان اوکودوجی (Çayan Okuducî)، شاعر و منتقد اهل این کشور نوشته شده، به شعرهای کتاب «نت هشتم سکوت» سروده صابر سعدی‌پور پرداخته است.

به گزارش ایران اکونومیست، مجموعه شعر «نت هشتم سکوت» (Sekizinci Nota Suskunluk)، گزیده‌ای از شعرهای صابر سعدی‌پور، پیش از این توسط دنیا میرزایی به ترکی استانبولی ترجمه و در ترکیه منتشر شده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 این مجموعه که شامل ۸۷ شعر است در ۱۰۰۰ نسخه و توسط انتشارات «ایمگَنین چُوجوکلاری» (Imgenin Çocuklari) ترکیه روانه بازار کتاب شده است.

قالب شعرهای سعدی‌پور، سپید است و از او تا کنون علاوه‌بر مجموعۀ یادشده، مجموعه‌های دیگری نیز همچون «مرزهای جهانگرد»، «دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» و «ویار زیتون» منتشر شده است. 

پاییز سال ۱۴۰۰، پیش از ترجمۀ «نت هشتم سکوت» به ترکی، کتاب «ماهی‌ها دریازده شده‌اند» صابر سعدی‌پور با ترجمه موسی بیدج در مصر منتشر و در نمایشگاه کتاب قاهره عرضه شد.

 

براساس این خبر، چایان اوکودوجی، شاعر، منتقد و مترجم و نویسندۀ دوزبانۀ کردی و ترکی، در سال 1986 در منطقه سیلوان دیار بکر به دنیا آمد. دوران ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان را در دیاربکر به پایان رساند. او تحصیلات عالی خود را به ترتیب در رشته‌های صنایع دستی سنتی، دپارتمان روابط بین‌الملل دانشگاه آنادولو و در نهایت دپارتمان پرفیشن دانشگاه بیلیم به پایان رساند. اولین کتاب او در سال 1393 با عنوان انتشارات «تیلکی تا دوباره متولد شد» (شعر) و دومین کتاب او توسط انتشارات Travesti At Poetry توسط انتشارات (1396) منتشر شد. آخرین کتاب او Ecmain (شعر) نیز در سال 2019 منتشر شد. شعرهای او به انگلیسی، کردی و فارسی ترجمه شده است.  همچنین، شعرهای اوکودوجی به زبان انگلیسی در مجله سالانه ترکی شعر امروز در انگلستان و مجله هنری در هند منتشر شده است. ترجمه‌های شعرهای او از کردی به ترکی و از ترکی به کردی در مجله‌های گوناگون به چاپ رسیده است.  او از بنیانگذاران جشنواره بین‌المللی شعر (استانبول) است. همچنین، مقالات او در زمینۀ شعر در مجلات چاپی و دیجیتال منتشر شده است. او در روزنامه دیجیتال «دیوار» مقالات انتقادی دربارۀ شعر کردی و در سایت نقد ادبی K24 مقاله‌های انتقادی دربارۀ شعر ترکی می‌نویسد و در سایت "Bianet" نیز که یک روزنامه دیجیتال است، فعالیت می‌کند.

شعرهایی از این شاعر با ترجمه فاطمه پور عباس و افسانه حسنیه به فارسی یرگردانده شده است؛ ازجمله:

داستان پیروزی  

با پرچمی بر پشت

به پای قطع شده‌ام نگاه می‌کنم

کابوس من شده

پرچم‌ها

آنگاه که قتل عام‌شدگان تاریخ را به شادی می‌پوشانند

در دستانم برگه‌های مالیات

یک پایم روی بتن

پای دیگرم می‌لنگد

قانون در بین نورها می‌بارد

ذهنم می‌خورد به شیشه‌ها

فهمیده‌ام

پوست را

گوشت را

استخوان را

من خدای نیمه‌کوری هستم

پادشاه لنگ‌ها

که توان خم شدن ندارم

رعد برق زمان را زده

شهر خفه‌خون گرفته است

باران

 خورشید را در اقیانوس

تکه‌تکه می‌کند  

من رم لنک هستم

گرفتارم میان  زنده‌ها و مرده‌ها

با هزار نصیحت زندگی کرده‌ام

من خاک هزار تمدن‌ام

که هنوز به قصه‌های  پای قطع شده‌ام

گوش می‌دهم

 

منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: صابر سعدی‌پور ، ترکیه

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: ترکیه منتشر شده منتشر شد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۳۹۱۹۹۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۱۷ نقطه از گلستان میزبان برنامه‌های دویست و نود و یکمین سالروز تولد مختومقلی فراغی است

به گزارش جام جم آنلاین از گرگان الهام متین گفت: از ۱۱ تا ۲۷ اردیبهشت‌ماه سال جاری در ۱۷ شهرستان و منطقه استان گلستان، ویژه دویست و نود و یکمین سالروز تولد مختومقلی فراغی، شاعر و عارف شهیر ایرانی ترکمن برنامه‌های متعدد و متنوعی پیش‌بینی و برنامه‌ریزی‌شده و در طبق یک جدول زمانی مشخص اجرا خواهند شد.

وی افزود: این برنامه‌ها با شعار «مختومقلی فراغی؛ همبستگی اجتماعی و هویت ایرانی اسلامی» و با تشکیل محفل شعر و سخنرانی با محوریت این شاعر شهیر در عصر ۱۱ اردیبهشت‌ماه در مجتمع فرهنگی و هنری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان بندرگز آغاز می‌شود.

متین ادامه داد: برنامه‌هایی نیز به میزبانی مجتمع‌های فرهنگی ادارات فرهنگ و ارشاد اسلامی به ترتیب در شهرستان‌های کردکوی، بندر ترکمن، علی‌آباد، آق‌قلا و گنبدکاووس از تاریخ ۱۲ تا ۲۵ اردیبهشت‌ماه با محوریت این شاعر ایرانی ترکمن برپا می‌شوند.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان، گفت: همچنین در تالار فخرالدین اسعد گرگانی، کتابخانه امام محمد غزالی، شهر تاتارعلیا، شهر فراغی، روستای گرکز، روستای قزلجه آق امام، شهر ینقاق، روستای حاجی قوشان، دانشگاه گنبد نیز برنامه‌هایی اجرا خواهند شد.

الهام متین، با اشاره به اینکه در تاریخ ۲۷ اردیبهشت‌ماه، برنامه متمرکزی در آق تقای مزار مختومقلی برپا می‌شود و پایان‌بخش مجموعه برنامه‌های نکوداشت است، درباره محتوای برنامه‌ها، گفت: نشست‌های آموزشی تبیینی، سخنرانی و شعرخوانی موضوعی و اجرای موسیقی سنتی با محتوای اشعار مختومقلی فراغی و نیز نمایش و سرود و تجلیل از مختومقلی شناسان ازجمله برنامه‌های پیش‌بینی‌شده است.

وی با اشاره به برپایی جلسات متعدد استانی و شهرستانی و ملی برای توجه ویژه به مختومقلی فراغی شاعر و عارف شهیر ایرانی ترکمن، گفت: مکاتبات اداری به انجمن مفاخر کشور به‌منظور ثبت تاریخ ولادت مختومقلی در تقویم ملی انجام‌شده است. همچنین مکاتباتی با بنیاد مفاخر ایران انجام‌شده و به دنبال آن هستیم که مختومقلی فراغی به‌عنوان ۲۷۴ مین چهره فاخر ایران اسلامی به ثبت برسد.

الهام متین ضمن دعوت از فرهیختگان و اهالی فرهنگ و شعر و ادب و عموم مردم به حضور و بهره‌مندی از برنامه‌ها، افزود: همچنین در گستره ملی در مهرماه سال جاری نیز برنامه‌ای پیش‌بینی‌شده است که متعاقباً جزئیات آن اعلام خواهد شد.

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان در بخش پایانی سخنانش با تأکید بر اینکه برپایی چنین رویدادهایی نیازمند بازتاب رسانه‌ای ویژه و گسترده است، گفت: امیدوارم با طراحی سایت و سامانه‌ای برای تجمیع تمامی رویدادها و برنامه‌ها و اقداماتی که در سالیان گذشته تا به امروز انجام‌شده بتوانیم آرشیوی منسجم و قابل بهره‌برداری آیندگان تهیه کنیم.

وی ادامه داد: همچنین تا به امروز و به گواه برخی از صاحب‌نظران حدود ۴۰ عنوان کتاب درباره این شاعر شهیر قلمی و منتشر شده و لازم است در فضایی این‌چنینی با رعایت حقوق مؤلفین و ناشرانش تجمیع شده تا به سهولت در اختیار همگان قرار بگیرد.

دیگر خبرها

  • تصویر شهریار شاعر نامدار ایرانی بر دستان هواداران تراکتورسازی
  • نظامی گنجوی شاعر شهیر تفرشی
  • کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • ۱۷ نقطه از گلستان میزبان برنامه‌های دویست و نود و یکمین سالروز تولد مختومقلی فراغی است
  • برگزاری مراسم گرامیداشت تولد مختومقلی فراغی شاعر ایرانی قوم ترکمن در همه شهرستان‌های گلستان
  • از ایران تا پاکستان/ شعر شاعر پاکستانی در استقبال از غزل رهبر انقلاب
  • سریال قطب شمال اقتباسی از رمان کنت مونت کریستو یا نسخه ایرانی یک سریال ترکی؟
  • شعر شاعر پاکستانی در استقبال از غزل رهبر انقلاب
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه